Connect with us

Jamsai

บทสัมภาษณ์

ร่วมพูดคุยกับนักแปล ‘Tulip’ ใน ‘They Both Die at the End โอกาสสุดท้าย, ในวันตายของเรา’ กับความสนุกที่ไม่ควรพลาด!

 

‘They Both Die at the End โอกาสสุดท้าย, ในวันตายของเรา’ ผลงานของ ‘Adam Silvera’ นิยายแปลตะวันตกจากแบรนด์ everY ที่จะพานักอ่านทุกคนร่วมลุ้นไปกับเวลา 24 ชั่วโมง ที่เหลือของตัวละครหลักในเรื่อง จนวางนิยายไม่ลง!

นักอ่านคนไหนยังลังเลว่าจะจัดนิยายเรื่อง ‘They Both Die at the End โอกาสสุดท้าย, ในวันตายของเรา’ ในฉบับ E-Book มาอ่านดีไหม? วันนี้เราจึงพา ‘Tulip’ นักแปลนิยายเรื่องนี้มาการันตีความสนุก พร้อมกับบอกเล่าเรื่องราวความรู้สึกขณะแปล ว่าแล้วตามมาอ่านกันได้เลย 

แนะนำตัวเอง

Tulip: ชื่อทิวลิปจ้า ตามนามปากกาเลย จบมนุษยศาสตร์ ภาควิชาภาษาอังกฤษ ม.เชียงใหม่ ปีนี้ 24 ขวบแล้ว

จุดเริ่มต้นที่ได้มาทำงานกับแจ่มใส

Tulip: สมัครเข้ามาเป็นกองบรรณาธิการภาษาอังกฤษ เพราะชอบอ่านหนังสือเลยอยากทำงานกับหนังสือ ไปๆ มาๆ ก็มีโอกาสได้แปลนิยายด้วย

แปลนิยายมาแล้วกี่เรื่อง

Tulip: ตอนนี้มีทั้งหมด 4 เรื่อง ของ everY หมดเลย มี Theory of Love (THAI-ENG), What If It’s Us (ENG-THAI), Dark Blue kiss (THAI-ENG) และล่าสุดที่ปล่อยออกมาแล้วคือ They Both Die at the End โอกาสสุดท้าย, ในวันตายของเรา

ความยากง่ายในการแปล They Both Die at the End

Tulip: ท้าทายมากนะ เป็นความรู้สึกที่ว่ามันไม่ได้ยากหรือว่าง่าย แต่มันท้าทาย เพราะตอนอ่านแบบภาษาอังกฤษจะรู้สึกได้ถึงออร่าหม่นๆ จากเนื้อเรื่อง แต่ก็มีความตื่นเต้นของวัยรุ่นสองคนที่พยายามใช้เวลาให้คุ้มค่าที่สุดในแบบของตัวเอง สิ่งที่จำใส่ใจตลอดเวลาตอนแปลคือเราจะรักษาอารมณ์ของเรื่องให้เหมือนกับต้นฉบับได้ยังไง

คิดว่าอะไรคือเสน่ห์ของ They Both Die at the End

Tulip: ตัวละครในเรื่องคือเสน่ห์สำคัญ คนหนึ่งกลัวโลกภายนอก อีกคนจะออกลุยๆ หน่อย บทสนทนาของตัวละครก็เลยน่าสนใจมาก ตัวละครอื่นๆ ก็ด้วย เพราะในเรื่องจะไม่ได้มีแค่มาเทโอกับรูฟัสที่กำลังจะตาย เราจะได้เห็นมุมมองอื่นๆ ของคนที่กำลังจะตายเหมือนกัน ทั้งดารา ทั้งคนที่ไม่เชื่อว่าตัวเองจะตายจริงๆ ทั้งคนที่คิดฆ่าตัวตาย พวกเพื่อนๆ ในเรื่องก็สมจริงมากด้วย ตัวละครถือเป็นหนึ่งในจุดแข็งของเรื่องเลย

ใน They Both Die at the End นักอ่านจะได้เจอกับอะไร

Tulip: “จะตายรึยังนะ” หรือ “จะตายตอนนี้รึเปล่านะ” อาจมีคำถามนี้ในหัวตลอดเวลาที่อ่าน แต่ถ้าหลงรักมาเทโอกับรูฟัสเข้าแล้ว ก็เตรียมเจอกับความเจ็บปวดได้เลยจ้า ฮือ

ถ้าให้เลือกเป็นตัวละครใน They Both Die at the End จะเป็นใคร

Tulip: โอ้โห เป็นใครก็เจ็บปวดหมดเลย งั้นขอเป็นเพนนี ลูกสาวตัวน้อยของลิเดียที่เป็นเพื่อนกับมาเทโอละกัน น้องคงโตขึ้นโดยมีแม่คอยเล่าให้ฟังถึงคุณลุงมาเทโอที่ชอบมาเล่นด้วยตอนยังเป็นเด็กทารก อาจไม่ได้ผูกพันอะไรขนาดนั้น แต่ก็ได้รู้ว่าครั้งหนึ่งแม่เคยมีเพื่อนคนสำคัญที่คอยช่วยเหลือแม่ตอนเรายังเป็นทารก คงเป็นคุณลุงที่ใจดีมากๆ เลยนะเนี่ย

ชวนนักอ่านมาอ่าน They Both Die at the End

Tulip: เรื่องนี้ไม่ได้มีแค่ความเศร้า แต่เป็นเรื่องราวของหนุ่มวัยรุ่นแปลกหน้าสองคนที่ตัดสินใจใช้เวลาร่วมกันในวันตาย การร่วมเดินทางไปกับทั้งคู่จะเป็นประสบการณ์ที่ลืมไม่ลงแน่นอน ฝากเอ็นดูมาเทโอ รูฟัส และคนที่รักพวกเขาแต่ต้องมีชีวิตอยู่ต่อไปด้วยนะคะ

อ่านบทสัมภาษณ์ของนักแปลอย่าง ‘Tulip’ กันไปแล้ว นักอ่านทุกคนคงอยากไปลุ้นเรื่องราวของ ‘รูฟัส’ และ ‘มาเทโอ’ ในนิยายเรื่อง ‘They Both Die at the End โอกาสสุดท้าย, ในวันตายของเรา’ ผลงานของ ‘Adam Silvera’ แล้วใช่ไหม? เอาล่ะ! ถ้าพร้อมแล้วไปช็อปนิยายเรื่องนี้ในฉบับ E-Book ได้ที่ OOKBEE, Meb, Fictionlog, Naiinpann, SE-ED, Hytexts และ comico

Comments

comments

No tags for this post.
Continue Reading

More in บทสัมภาษณ์

บทความยอดนิยม

JamShop

JamShop จัดหนัก ‘ลดระเบิดคลัง’ ลดสูงสุด 70% เริ่มวันที่ 26 มิ.ย. – 2 ก.ค.63

เตรียมตัวให้พร้อม !! ครั้งหน้า Jamshop ไม่ได้มาเล่นๆ ลดสูงสุด 70% ทุกแนว กดสั่งซื้อเองง่ายๆ ส่งตรงถึงบ้าน..

นิยายอินไซด์

ราชันใต้อาณัติ นิยายแฟนตาซีสุดน่ารัก ที่หวานจนนักอ่านใจสั่นไหว

  นิยายที่อบอวลไปด้วยความน่ารักจนคุณหยุดอมยิ้มไปด้วยไม่ได้ หวานจนคนอ่านใจสั่นไหว อีกทั้งน่าติดตามจนอยากรู้ว่าเรื่อง...

นิยายอินไซด์

นวลหยกงาม นิยายรักที่ครองใจ และจุดกระแสการอ่านนิยายจีนย้อนยุค

นวลหยกงาม นิยายรักที่ขณะนี้ได้เข้ามาครอบครองหัวใจของนักอ่านไปเป็นที่เรียบร้อยแล้ว และกลายเป็น The Best หนังสือที่ดีที่สุ...

ข่าวสาร

รับสมัครแจ่มแจ๋วแก๊ง ร่วมงานกับแจ่มใสในงานมหกรรมหนังสือฯ ตั้งแต่วันนี้ – 16 ก.ย. 63

กลับมาอีกครั้งกับการร่วมงานกับสำนักพิมพ์แจ่มใสในงานมหกรรมหนังสือระดับชาติ ครั้งที่ 25 เปิดรับสมัคร ตั้งแต่วันนี้ – 16 ก....

jamsai.com